Kääntäjät

Satu Ekman

Satu Ekman (s. 1966) on helsinkiläinen suomentaja. Hän on kääntänyt 1990-luvun alusta tähän päivään runsaat 40 teosta espanjasta, katalaanista ja portugalista. Suurin osa suomennoksista on kaunokirjallista proosaa, mutta joukkoon mahtuu tietokirjallisuutta, novelleja ja lauluja. Ekmanilla on takanaan myös pitkä ura suomentamisen opettajana.

Suomentajan kotisivut

Heikki Karjalainen

Heikki Karjalainen (s. 1963) on Moebius-kustantamon perustaja. Hän on suomentanut vuodesta 1989 lähtien englanninkielistä kaunokirjallisuutta laidasta laitaan, Stephen Kingistä Jennifer Eganiin ja George Sorosista Michael Mooreen.

Vappu Orlov

Vappu Orlov (s. 1943) teki yli 30-vuotisen uran kustannustoimittajana, ensin tietosanakirjojen, sitten käännetyn kaunokirjallisuuden puolella, ja hänelle myönnettiin Alvar Renqvist -palkinto vuonna 2000. Kirjoja hän on suomentanut venäjästä, englannista ja ruotsista. Mikael Agricola -palkinnon hän sai vuonna 2016 ja kirjallisuuden valtionpalkinnon vuonna 2018.

Titia Schuurman

Titia Schuurman (s. 1966) suomentaa kirjallisuutta ja asiatekstejä englannista, ranskasta ja hollannista. Hän on vuodesta 1993 alkaen kääntänyt erityisesti kauno- mutta myös tietokirjallisuutta. Mieluisimpia suomennoksia ovat Schuurmanille olleet Le Guinin ohella A. S. Byatt, Stephen Fry, Claudie Gallay, Philippe Sands ja F. Springer.

Riina Vuokko

Riina Vuokko (s. 1975) on suomentanut kiinalaista kirjallisuutta kohta kaksikymmentä vuotta. Kiinalaiseen kulttuuriin syvällisesti perehtynyt Vuokko myös opettaa kiinaa. Hänet tunnetaan erityisesti Nobelin kirjallisuuspalkinnon vuonna 2012 voittaneen Mo Yanin teosten suomentajana, mistä hänet on myös palkittu kirjallisuuden valtionpalkinnolla 2014 ja Jarl Helleman -palkinnolla 2015.

Wikipedia-artikkeli